Saturday, 29 February 2020

"God"

"God was rising in the west..."
-Poul Anderson, World Without Stars (New York, 1966), I, p. 5.

"'I saw [Enherrian] and others dancing, high in the air, swoops, glides, hoverings, sunshine molten on their plumes; I asked what they did, and was told they were honoring God.'
"He sighed. 'Or that's how I translated the Planha phrase, rightly or wrongly...'"
-"The Problem of Pain," p. 114.

"'God comes to us.'
"'We are God.'"
-The Night Face, III, p. 576.

In World Without Stars, we read the pov of an inhabitant of an extragalactic planet where our galaxy is identified with the transcendent.

In "The Problem of Pain," an Aenean Christian translates from Planha into Anglic.

In The Night Face, a Gwydiona woman speaks a language derived from Anglic.

In all three passages, we read the English word, "God," but very far removed from its Biblical meaning.

1 comment:

Sean M. Brooks said...

Kaor, Paul!

There's also the monotheistic religion of the Consecrates of Ivanhoe, seen in "The Three-Cornered Wheel." I think this is the most fully thought out of the non-human religions seen in the Technic series.

Ad astra! Sean