Sunday, 8 November 2020

A Very Meaningful Chapter Section

Orion Shall Rise, CHAPTER FIFTEEN, 5, is full of meaning and might need several more posts later today, real life permitting.

Ronica translates between Unglish and Angley:

"'Yes,' Orluk was saying through the woman...'" (p. 266)

Thus, we must imagine not Iern hearing Orluk saying, "Yes," but Iern hearing Orluk saying, "Yes," in Unglish, then Ronica saying, "Yes," in Angley and so on throughout the conversation. Then, when Mikli addresses Orluk and those two converse, the omniscient narrator informs the reader that:

"Actually, Iern did not hear what the men talked about until later. Ronica had stopped translating when Orluk gave her an irritated glare." (p. 267)

Thus, although we are told that Iern drops back to converse with Plik, we must remember that he, Iern, does not yet know what had passed between Mikli and Orluk although we do. "What does it matter?," says you. Iern's point of view (pov) has become somewhat diffuse and I am a pov cop.

The conversation between Iern and Plik is highly significant but that will be the next post.

1 comment:

Sean M. Brooks said...

Kaor, Paul!

A problem that inevitably happens when a group of people speaking different languages have no common tongue.

Ad astra! Sean