Roma Mater.
Dahilis dies:
"It was so weak a death struggle that it was almost a surrender. (Belisama, Your will be done.)" (XXV, 4, p. 420)
A Biblical quotation. But they are embedded in language.
Who thinks "Your will be done"? Dahilis is unconscious. The only other person present is Gratillonius. Is his thought ironic?
Returned to Ys, Gratllonius hears Bodilis say that the Queens believe that Dahilis has made the sacrifice demanded by the Gods. He says nothing but:
"Bitterness seared his gullet. He wanted no part of any such Gods. He refused the load of guilt They would lay on him. Let Mithras be his witness." (XXVI, 1, p. 427)
Three factors are now in place for the destruction of Ys:
King Niall has cursed Ys;
Dahilis' daughter, Dahut, has been born;
the King of Ys has rejected the Gods of Ys.
But two more volumes must pass as Dahut grows to adulthood and meets Niall.
1 comment:
Kaor, Paul!
It might be simpler to think that "embedded quotation" a last thought by the dying Dahilis.
Ad astra! Sean
Post a Comment