Tuesday 17 December 2019

A Few Words

The Day Of Their Return.

In 6, the dry food hanging in a tineran caravan includes "maufry." (p. 117) I cannot find this word anywhere although it forms part of "gallimaufry," which can mean a kind of stew. The food also includes "dragon apples," (ibid.) which I am also having trouble finding.

In 8, Ivar's hunting garb includes a "...sun-visored burnoose." (p. 133)

"Plume trava nodded white above mossy chromabyron; spearflies darted silver-bright..." (p. 134)

Invented names of Aenean organisms are incorporated into the text as if we were already familiar with them. We read an authentic-sounding account of a planetary environment.

3 comments:

Sean M. Brooks said...

Kaor, Paul!

"Maufry" might simply be a shortening of "gallimaufry."

Ad astra and Merry Christmas! Sean

paulshackley2017@gmail.com said...

Sean,
But would a stew be dried and hung up in its pot?
Paul.

Sean M. Brooks said...

Kaor, Paul!

Oops! Not at all! Then I have to conclude we don't really know what "maufry" means.

Ad astra and Merry Christmas! Sean