We have copied from the Rubaiyat before. I am now typing above the stanza that I have copied in this post because, having copied it, the laptop will not let me type below it. A Maths teacher at school told us that the "Thou beside me..." was not a person but some kind of mathematical table.
"Beside me singing in the wilderness."
A BOOK of Verses underneath the Bough, | ||||||||||
A Jug of Wine, a Loaf of Bread—and Thou | ||||||||||
Beside me singing in the Wilderness— | ||||||||||
O, Wilderness were Paradise enow! | -copied from here. |
1 comment:
Kaor, Paul!
That bit from Omar Khayyam about the "Jug of wine" reminded me of how, for a long time, Islam was only a light veneer on a Muslim conquered Iran, with frequent revolts against Muslim rule. So for Iranians to persist in drinking wine might well have been a gesture of defiance against a foreign faith.
Ad astra! Sean
Post a Comment