I am a stickler for accurate screen dramatizations of novels. However, extraordinary measures would be necessary to translate to screen all the information conveyed in CHAPTER ONE of this novel. Maybe a mixture of voice-over and scrolling script to inform us that:
the sun is called Patricius;
Diana's people had come to Imhotep;
the Pyramid houses Imperial offices;
the transient, multiracial population of the old quarter drifts "...in and out on the tides of space..." (p. 195);
"Who holds St. Barbara's holds the planet." (p. 196)
We would be directly shown the Miniature Computers and other wares on sale in the shops and booths of Olga's Landing, all of them.
3 comments:
Visual media are less information-dense than print, and convey it in a different way. That's why most novels should be a series with at least a dozen episodes, not a movie of a couple of hours.
I certainly agree, and have said, that novels should be adapted to screen as serials.
Kaor, to Both!
I would love to see filmed serials of the Nicholas van Rijn and Dominic Flandry stories.
Ad astra! Sean
Post a Comment