Fyris Wolds." (Hrolf Kraki's Saga, p. 217)
("Fyris" and "Wolds" are different links.)
"...this summer grazing for livestock; mast for swine." (p. 218)
"...a heavy ring of gold...belled." (p. 218)
I found the word "duff" somewhere in this section but now cannot re-find it. In the context, it clearly means decomposing organic matter in a forest. (It is on p. 222)
"'...if I had my besom here!'" (p. 220)
"...this was the greatest halidom in Svithjod." (p. 220)
In this context, "halidom" means a relic, not a place.
When Hrolf saw the belling ring on the ground:
"He took one from his arm, cast it down to the other, and told his warriors: 'This will I leave off, to pick up gold though it lie on the road. And let none of you dare do so either; for it was thrown here to hinder our faring.'" (p. 218)
I find these remarks confusing. Maybe a line of text is missing.