“Durate, et vosmet rebus servate secundis” (Then endure for a while, and live for a happier day!).
-copied from here.
Poul Anderson quotes this line in translation at the beginning of After Doomsday, Chapter Seven.
I gather that it is from Virgil's Aeneid although I cannot find the reference
Addendum, January 1, 2019: Literally, the Latin means just: "Last and save yourselves for second things."
Addendum, January 1, 2019: Literally, the Latin means just: "Last and save yourselves for second things."
Kaor, Paul!
ReplyDeleteA classicist might be able to tell you where that Latin bit you quoted in translation came from. Do you know of any?
Sean
Sean,
ReplyDeleteOh, yes. I should be able to track it down with a little effort.
Paul.
Kaor, Paul!
ReplyDeleteI had in the back of my mind Sarah Ruden, a classicist and translator. I first heard of her when I read a review of her book PAUL AMONG THE PEOPLE, an examination of the letters of St. Paul from the POV of a person living in the Apostle's lifetime. The results were so startling that Ruden completely reversed her formerly unsympathetic view of Saul of Tarsus.
Sean